| Praca dla tłumaczy |
|
|
|
| Wpisany przez Administrator |
| piątek, 26 marca 2010 10:09 |
Szanowni Państwo! Szanowni tłumacze!Nasze biuro chętnie przyjmuje oferty od tłumaczy gotowych podjąć się wykonania tłumaczeń w danych dziedzinach. Ważne jest, aby w sposób odpowiedzialny określić nam rodzaje tłumaczeń jakich jesteście się Państwo w stanie podjąć. Zależy nam na osobach rzetelnych , znających swoje możliwości. Współpracujemy z tłumaczami doświadczonymi, co nie oznacza, że tłumacze początkujący nie mogą otrzymać od nas zleceń. Kiedyś trzeba zacząć. Z racji oferowanych przez nas języków na pierwszym miejscu zainteresowani jesteśmy nawiązaniem współpracy z tłumaczami z j. angielskiego, niemieckiego i holenderskiego. Dodatkowo chętnie przyjmiemy oferty tłumaczy j. francuskiego, rosyjskiego i hiszpańskiego.
Rozpoczęcie współpracy.Przed rozpoczęciem współpracy zawsze staramy się poznać osobę, która ma dla nas tłumaczyć. Jest na to wiele sposobów: referencje, przykładowe fragmenty tłumaczeń, publikacje firmowane nazwiskiem. UWAGA: nie oczekujemy darmowych tłumaczeń próbnych. Uważamy to za „nadużycie”. Preferujemy zdrowe warunki współpracy.
Przed rozpoczęciem współpracy zależy nam na pozyskaniu informacji pozwalających na wstępną weryfikację tłumacza, jego kompetencji i preferowanych dziedzin.
Staż pracy w Polsce lub za granicą; Doświadczenie zawodowe tłumaczeniowe; Doświadczenie zawodowe inne niż tłumaczeniowe; Wykształcenie; Staże zagraniczne; Okresy dłuższych pobytów za granicą; Preferowane dziedziny; (medycyna, ekonomia, technika, prawo)
UWAGA: nawiązujemy również współpracę z osobami nie mającymi wykształcenia stricte filologicznego. W takim przypadku liczą się referencje i już pozyskane (udokumentowane) doświadczenie.
Zasady współpracy i wynagrodzenie.Chętnie przekazujemy zlecenia tłumaczeniowe osobom prowadzącym działalność gospodarczą. Współpracujemy również na zasadzie umowy o dzieło.
UWAGA: firma nasza nie jest płatnikiem VAT, co powoduje, że trudno nam oferować atrakcyjne warunki osobom będącym „watowcami”.
Każde zlecenie jest przez nas wstępnie szacowane i wyceniane. Już od początku ustalamy cenę, która jest dla obu stron wiążąca. Każdy z tłumaczy ma ustalone i przejrzyste stawki, które obowiązują na dany okres współpracy. Unikamy nieprzyjemnych „niespodzianek”.
Zapraszamy do współpracy!
|
| Poprawiony: czwartek, 01 kwietnia 2010 12:36 |





