Tłumacz języka niemieckiego - Wrocław, tłumaczenie na wyjazdach, szkoleniach, techniczne

Tłumaczenia z j. niemieckiego, wyjazd, spotkanie, szkolenie, rozmowa handlowa, tłumaczenie ustne - konsekutywne, techniczne

Tłumaczenie spotkań z niemieckimi producentami i hurtownikami - kwiecień 2013

Po raz kolejny zlecenie tłumaczenia dotyczyło Berlina. Miasto jest poteżne, jednak świetnie skomunikowane. Trzeba NIEMCY - grune Plakettetylko przestrzegać zasad panujących. Dla nas - Polaków - pewną nowość stanowi obowiązek posiadania WINIETY klasyfikującej emisję spalin (dowód wniesienia opłaty). Już w pierwszym dniu tłumaczenia spotkaliśmy urzędniczki (strażniczki) parkingowe, które wsunęły nam za szybę karteczkę. Tłumaczenie tłumaczenia nie było konieczne, bo Panie były nieprzejednane. Tego rodzaju winiety uzyskuje się w biurach TUV lub DEKRA - jest ich kilka na terenie miasta. Koszt takiej winiety to 10 EURO. Brak winiety, wiąże się z karą wysokości 40 Euro. Ważne jest, że trzeba mieć świadomość, gdzie z daną plakietką można się poruszać autem. W mieście istnieją tablice informujący o wkroczeniu do danej strefy. Obcokrajowcy , także Polacy, mając nawet żółtą etykietę, mogą wjeżdząć tam gdzie obowiązuje już etykieta zielona. Tak będzie do końca 2014. Mamy jeszcze zatem czas. Dokładny opis zasad funkcjonowania etykiet znajdziecie Państwo pod tym adresem: http://www.umwelt-plakette.de

TREŚĆ TŁUMACZENIA

Rozmowy dotyczyły możliwości importu produktów spożywczych bezpośrednio od producentów i hurtowników. Poruszono temat zakupów bez VAT i rozliczania tego watu dopiero po sprzedaży towarów w Polsce. Były to wstępne rozmowy, nie poruszano podczas nich ostatecznego ustalenia cen.

Polecane Linki partnerskie